Zapowiedzi

Aktualnie dostępne propozycje literatury azjatyckiejksiążek z Japonii oraz książek z Koreii Północnej i Południowej znajdą Państwo w naszym sklepie – zapraszamy!

Darmowe fragmenty naszych zapowiedzi na 2023 rok znajdą Państwo tutaj: Fragmenty zapowiedzi na 2023 rok

Autorka: Tsuboi, Sakae

Tytuł roboczy: Dwadzieścioro czworo oczu

Tytuł oryginalny: 二十四の瞳

Przekład z języka japońskiego: Klaudia Ciurka

Planowana data premiery: 21 listopada 2023

TSUBOI, Sakae – Dwadzieścioro czworo oczu

Japonia, rok 1928. Pracę w wiejskiej szkółce rozpoczyna młoda nauczycielka, Hisako Ōishi. Choć spotyka się z chłodnym przyjęciem lokalnej społeczności, dzieci szybko zaczynają darzyć ją sympatią. Nawet gdy odchodzi z posady, nie traci kontaktu ze swoimi uczniami.

Lata mijają, jej podopieczni dorastają, a sytuacja społeczna w Japonii znacząco się zmienia. Jak potoczyły się losy dwanaściorga dzieci, które wiosną 1928 roku rozpoczęły naukę pod skrzydłami panny Ōishi?

Dwadzieścioro czworo oczu to opowieść o japońskiej wsi, dorastaniu w nękanym klasowymi nierównościami kraju i wchodzeniu w dorosłość w trakcie drugiej wojny światowej.

Autor: Griffis, William Elliot

Tytuł roboczy: Bajki i baśnie koreańskie

Tytuł oryginalny: Korean Fairy Tales

Przekład z języka angielskiego: Aleksandra Karbowicz

Planowana data premiery: pierwsza połowa 2024

GRIFFIS, William Elliot – Bajki i baśnie koreańskie

Opis w przygotowaniu

***

Autor: Kohda, Claire

Tytuł roboczy: Kobieta, głód

Tytuł oryginalny: Woman, Eating

Przekład z języka angielskiego: Agata Olszowa

Planowana data premiery:

KOHDA, Claire – Kobieta, głód

Opis w przygotowaniu

***

Autorka: Kolluri, Talia Lakshmi

Tytuł roboczy: Czym nakarmić mantykorę

Tytuł oryginalny: What We Fed to the Manticore

Przekład z języka angielskiego:

Planowana data premiery: pierwsza połowa 2024

KOLLURI, Talia Lakshmi – Czym nakarmić mantykorę

Opis w przygotowaniu

***

Autor: Purnomo, Dian

Tytuł roboczy: Kobieta, która płakała do księżyca

Tytuł oryginalny: Perempuan yang Menangis Kepada Bulan Hitam

Przekład z języka indonezyjskiego:

Planowana data premiery:

PURNOMO, Dian – Kobieta, która płakała do księżyca

Opis w przygotowaniu

***

Autor: Sukegawa, Durian

Tytuł roboczy: Koty z Shinjuku

Tytuł oryginalny: 新宿の猫

Przekład z języka japońskiego:

Planowana data premiery:

SUKEGAWA, Durian – Koty z Shinjuku

Opis w przygotowaniu

***

Autor: Takaoka, Tetsuji

Tytuł roboczy: Spełniona obietnica

Tytuł oryginalny: 約束の果て 黒と紫の国

Przekład z języka japońskiego: Joanna Kaniewska

Planowana data premiery:

TAKAOKA, Tetsuji – Spełniona obietnica

Opis w przygotowaniu

Powrót na górę strony